۱۳۸۶ بهمن ۱۳, شنبه

ابتكار جديد نشريۀ اشپيگل در جعل نام خليج فارس


مجلۀ اشپيگل در تازه ترين نسخۀ خود –دوم فوريه ٢٠٠٨- تصوير روی جلد خود را به دوبی اختصاص داده است. با كنجكاوی صفحات آنرا در فروشگاه ورق زدم و با شگفتی با نقشه ای روبرو شده ام كه بر روی آن با ابداعی تازه نوشته شده است: " خليج ع.ر.ب.ی – فارسی"

با اينكه در امريكا و انگلستان مدتهاست محافظه كارانه تنها واژۀ خليج توسط رسانه ها و سياستمداران بكار می رود، تا نه سيخ بسوزد نه كباب، در نشريات و كتابهای آلمانی زبان كه من ديده ام، از جمله دايرﺓ المعارف های مختلف، واژۀ خليج فارس ذكر شده است. شايد اگر اين اقدام توسط يكی از نشريات زرد محلی صورت می پذيرفت، چندان محلی از اعراب نداشت. اما نشريۀ هفتگی اشپيگل را شايد بتوان مهمترين و معتبرترين نشريۀ آلمانی زبان دانست. آنها ابتدا كلمۀ ع.ر.ب.ی را در كنار واژۀ اصلی جا كرده اند و بعيد نيست در مرحلۀ بعدی و پس از مدتی رفته رفته "فارس" آنرا بردارند.